散文百家(理论)杂志社
首页 > 最新目录
 
/ / /
 

《散文百家(理论)》2021年06期

 
 目录
文学评价
小说《一个陌生女人的来信》中陌生女人的爱情观解读魏倩茹;1-2
《米格尔街》与《生死场》悲剧命运下的反抗精神探析侯玉涵;马秀鹏;3-4
中国古代文学在当代的价值探析林娥;5-6+8
我国文学评论目前存在的问题及优化对策分析樊林;7-8
《沈清传》与《李寄斩蛇》的人物形象比较金香今;全慧华;9-10
随风而来的圣灵——特拉弗斯的玛丽阿姨宫达;11-12
基于《驼队》的新疆游记文本研究丁紫梦;13-14
拉丽塔·塔德米《凯恩河》中黑人女性形象分析卢巧苹;15-16
现代文学海洋视阈书写研究——以郭沫若、冰心与巴金为例张传伟;17-18
论《威廉·麦斯特的学习时代》的时空体理念徐少楠;19-20
从九鬼周造的偶然性哲学看志贺直哉《在城崎》中的生死邹海燕;21-22
刺猬的困境——两种自由和多元价值论视角下的《李尔王》陈芊含;23-25
怪诞的现实和理性的狂欢——浅谈《巨人传》中的狂欢化理论和现实主义精神刘涵;26-27+29
畸形社会下的精神发展——《士兵之家》和《变形记》比较研究方晓雨;28-29
梦想的破灭——《了不起的盖茨比》中的心理创伤解读李幸;黄珊珊;30-31
《莺莺传》至《西厢记》流变中红娘形象分析李雅雯;32-33
三十年代中期施蛰存的创作突围——以《猎虎记》为中心杨李昕;34-35
迷雾中的意蕴——论柏拉图《会饮》的转述杨燕翎;魏丫丫;36-37
《红楼梦》中的古典女性形象分析王丽苹;38-39+42
从犹太文学中人物形象描写看犹太女性主义潘冬磊;40-42
《牡丹亭》中杜丽娘的情感演变分析徐少楠;43-44+133
最后一次归乡——以《传奇不奇》为支点看沈从文40年代末湘西写作的复归王静;45-46+108
英美文学作品中的女性人物形象探讨——以维多利亚·希斯洛普的《岛》为例石晶;47-48
不被理解就是我唯一的骄傲——三岛由纪夫的个人美学裴若羿;尹凤先;49-50
露丝的奥德赛——《接骨师之女》主人公的身份危机及应对策略赵磊;51-52
《都柏林人》里的音乐书写陈文博;53-54
基于空间视域解析《天黑前的夏天》中的女性生存困境陈秀云;55-56
《明室:摄影札记》纵横谈韩孟琦;57-59
《文心雕龙·丽辞》结构的三种解读魏文潇;60-61
《离骚》中的香草、美人意象分析及其特有的审美价值李杰;62-63
近年国内有关布莱希特剧作研究综述——以《大胆妈妈和她的孩子们》为例杨梦婷;64-65
诗词解析
《明妃曲》二首新赏叶露;66-67
赣州古代山水诗词与赣州山水文化研究吴秋梅;张雪怡;68-69+137
论近现代东西方诗歌中“蛇”意象的共通意蕴孙娜;蒋怡雯;丁韦;70-71
《秋兴八首》的表现手法李嘉怡;72-73+116
穷途恸哭到坐看云起——古代诗人追寻安身立命的心李燕燕;74-75
温庭筠诗歌中的典型意象群研究田静;76-77+94
柳永词意象“双性同体”的书写现象罗嘉欣;78-80
论李贺音乐诗的审美特征罗娅齐;81-82
王维与孟浩然的不同之处——简论其人生经历、诗作涉猎、艺术手法和哲学思想韦安淇;83-84
尹东柱诗歌作品中体现的象征性研究郑惠铭;85-86
语言研究
文化语言学视阈下沁源县方言特征词研究任宇;87-88
辜鸿铭《论语》译本中译者主体性的体现牛汐语;江滨;89-90
顺应论视角下的单口喜剧字幕翻译谭露;91-92
生态翻译学视角下译者的适应与选择——以《浮生六记》林语堂译本为例邓琪;93-94
海边话中的代词傅诗晴;95-96
生态翻译学视角下的电视剧字幕日译研究——以《陈情令》为例刘天;97-98
施为性言语行为理论指导下字幕翻译的原则刘晓麒;99-100
关联翻译理论视角下外交演讲俄译研究——以普京主旨演讲为例刘沫宣;孟令霞;101-102
对英译汉中四字格应用存在问题的探究——以On Familiar Style潘文国先生的译文为例刘钰;103-104
21世纪陕北晋语方言研究综述刘雨涵;105-106
从词用层面浅析《The Importance of Life》司彤;107-108
目的论视角下新闻翻译策略的选择姜玥;109-110
人际意义视阈下王熙凤形象译本建构研究杨函琪;111-112
语用顺应论视角下的翻译问题孟欣;孟令霞;113-114
民族特色、中国声音与世界舞台——评《<乌布西奔妈妈>研究》英译版宋俊英;115-116
跨文化背景下中俄动物谚语对比与研究常京妙;刘玉霞;117-118
语言类型学视角下的汉语研究综述平娟;119-120
翻译目的论视角下《你好,李焕英》的字幕翻译评析张文煜;121-122
以文学翻译批评标准浅析《包法利夫人》中译本——以周克希译本和李健吾译本为例徐珍珍;123-124
认知语言学翻译观及其视角下的翻译策略研究熊相宜;125-126
解读废名现代禅诗中的“镜”意象田睿思;127-128+130
威海荣成方言一级元音格局研究周云霞;129-130
从翻译文本生态平衡看沪谚中文化负载词的英译——以《沪谚新编》(农谚)为例潘心怡;131-133
泰山封禅石刻语言文化研究羊思怡;134-135
散文英译汉中“骈文”译法的实现途径分析——以On Familiar Style潘文国译本为例贺志宇;136-137
道安“五失本三不易”的译学启蒙意义赵盈利;138-139
试析语境对多义词的制约作用郭丽媛;王鸿雁;140-141
《汉语大词典》“卖弄”“爱宠”“威暴”考郭亦修;142-143
基于交际翻译策略的汉英新闻翻译探析韩立美;144-145
基于流通语料库的现代韩汉敬语词汇对比研究李雪;146-147+149
政论文献中动词的英译方法研究——以2021年政府工作报告为例李佳音;148-149
群文阅读
伦理身份与伦理选择:《北迁季节》的文学伦理学解读何叶;杨慧;150-151
用悲悯情怀助儿童生命成长——解读曹文轩《草房子》的“悲悯情怀”张春桃;152-154
自我的体现——弗洛伊德精神分析视角下对《八月之光》主人公克里斯默斯的解读张潆嘉;155-156
从流行经典到历史经典的转变——《倚天屠龙记》三联版与新修版之比较杨仪;157-158
课文《走一步,再走一步》删改情况的审视毛林丽;159-161
基于弘扬中华传统文化的高校经典诵读实施路径研究隗宁;初晓;162-164
文化万象
汉语言文学教育与人文素养培养分析王景;165-166
古代中国文化在琉球的传播发展与变异刘晓飞;167-168
浅谈文化学派翻译理论徐珍珍;169-170
老子自述其在周王室任职履历的还原孙凯;171-172+174
袪魅与复魅:生态美学语境下“境域”的审美特性——基于个体内在价值的考察刘晨曦;173-174
清代旗丁份地研究综述吕秋哲;175-176
缅甸中级汉语水平学生汉字书写偏误研究吴瑞芳;177-178+161
“郑庄公掘地见母”中的忠君意识唐双龙;179-180
元杂剧“男子作闺音”文化现象初探娄丹丹;181-182
“一带一路”背景下中国图书在阿拉伯国家的传播策略研究杨慧;183-184
浅析魏晋风度的独特价值——以嵇康《与山巨源绝交书》为例梁舒奕;185-186+188
“厚葬隆丧”的心理动因分析缪丽芳;187-188
伊瑟尔论马克思主义文学理论的知识化维度与核心隐喻刘雪平;189-190
论先秦儒道民本思想之异同——以《论语》与《道德经》为例陈颖琦;191-192
点击在线投稿
 
 
 

(c)2008-2018 学术规划网

 

本站产品最终解释权归NDHX.NET

 

免责声明:本站仅限于整理分享学术资源信息及投稿咨询参考;如需直投稿件请联系杂志社;另涉及版权问题,请及时告知!